1. Applicability, Validity
1.1 The following General Terms and Conditions apply to all business transactions, service provisions and deliveries between EUROCOIN GmbH (hereinafter “EUROCOIN”) and companies (§ 14 BGB) as well as to legal persons under public law or public law special funds (hereinafter the “Customer”). EUROCOIN’s offerings are not directed to consumers.
1.2 EUROCOIN does not accept the Customer’s purchasing conditions or other terms and conditions which deviate in content from our own General Terms and Conditions. Such terms and conditions shall not apply to the contractual relationships between EUROCOIN and the Customer, even if EUROCOIN did not formally reject the Customer’s terms and conditions.
1.3 The contractual language for business relation-ships with foreign Customers shall be German or English at the reasonable discretion of EUROCOIN. EUROCOIN’s choice shall be determined by the language used by EUROCOIN with the Customer.
2. Contracts, Scope of supply
2.1 Our quotations are subject to confirmation.
2.2 A contract is concluded exclusively by our confirmation of order, either in writing or some other form of text message. The confirmation of order contains our supply obligations and determines the nature of the contractual products (hereinafter the “Goods”) to be supplied. The product descriptions and data of our respective valid sales catalogue at the time of conclusion of the contract are intended to inform the Customer generally about the products and services described. They are only then considered to contain a promise of quality if the respective item number of the catalogue is listed in the order confirmation and referred to respectively. Promotional material and publications contain no promise of quality and are neither a part of the contract nor the basis for a transaction.
2.3 Promises and guarantees can only be agreed with the Customer outside the order confirmation in order for them to be effective in separate written form.
2.4 EUROCOIN is entitled to use sub-contractors for the performance of its contractual duties without prior approval of the Customer. Having its obligations performed by sub-contractors shall not relieve EUROCOIN from the duty to adhere to its contractual obligations.
3. Delivery time, Transfer of risks
3.1 The time of delivery shall be deemed to be agreed approximately. It shall only be deemed as a fixed date when this is expressly described as such.
3.2 If EUROCOIN is hindered or impeded in fulfilling its contractual duties by the occurrence of unforeseen circumstances outside of the control of EUROCOIN, e. g. a breakdown, measures undertaken by authorities, embargo, risk of war, force majeure or strike, then the delivery time shall be prolonged by the duration of the impediment, plus a reasonable extension for resuming the delivery or service. If the listed circumstances make the delivery or service impossible, EUROCOIN is no longer obligated to honour the delivery commitment. The contractual duties of EUROCOIN are subject to a correct and timely self-equipment of EUROCOIN with products and supplies required for the performance of EUROCOIN, provided that EUROCOIN has properly concluded contracts on such products and supplies, and the defective or delayed provision of such products and supplies is not attributable to EUROCOIN.
3.3 Shipment of the Goods to another location than the premises of EUROCOIN is always performed on behalf and on request of the Customer. The risk for respective deliveries passes to the Customer with dispatch of the Goods from the point of delivery Haar/Germany and transfer to the forwarding agent/freight carrier. All deliveries are made EX WORKS according to Incoterms 2000, unless otherwise agreed with the Customer.
3.4 Costs for packaging/shipping and handling shall be borne by the Customer. EUROCOIN shall be entitled to determine how the Goods are shipped in its reasonable discretion. Potential duties to be paid shall be borne by the Customer.
3.5 If possible, everything is delivered in one shipment. Partial deliveries and partial performance are possible and permitted. Additional costs will be borne by EUROCOIN. Partial deliveries and partial performance can be charged by EUROCOIN together with the delivery.
4. Duty of Inspection and Objection
4.1 Upon taking possession, the Customer shall immediately
(a) check quantities and packaging and record any objections thereto; and
(b) conduct quality checks on a spot check basis and, for such purpose, open the packaging (cartons, bags, tins, foils etc.) to check the quality of the Goods to be sold.
4.2 In case of a notice of defect the Customer shall comply with the following procedure and dead-lines: The notification shall be made no later than five (5) working days after the date on which possession of the Goods has been taken. In the event of an objection to a hidden defect which, despite a first inspection in accordance with Section 4.1 above, remained undiscovered, a different deadline regime shall apply. In such case the objection must be raised within the five working days after the defect has been discovered. For keeping these deadlines, the sending of this objection in the time frame of the deadline is sufficient.
4.3 The detailed notice shall be delivered to EUROCOIN in writing. The notice must clearly specify the kind and amount of the alleged defect.
4.4 The Customer agrees to make available for inspection the objected Goods at the place of inspection; such inspections may be done by EUROCOIN or any other expert EUROCOIN may have designated.
4.5 Any Good to which objections shall not have been raised in accordance with the procedures and deadlines set out above shall be regarded as approved and accepted.
5. Return of products
5.1 With the exception of defective Goods, EUROCOIN only accepts the return of products if this has been expressly agreed and confirmed by EUROCOIN. Such deliveries have to be prepaid by the Customer; otherwise, they will not be accepted.
5.2 With the exception of defective Goods, the re-turn of the Goods presupposes that we are notified of the batch number with the delivery note and that the product is returned in the undamaged original packaging, as we distribute products to our Customers.
5.3 For each product return, customer shall obtain an RMA number (Return Materials Authorization number) from EUROCOIN, which is to be indicated on the package in the case of returning.
6. Conditions of Payment
6.1 In general, EUROCOIN will issue invoices together with the delivery of the Goods or after performance of its services. EUROCOIN reserves the right to request pre-payments or perform deliveries and/or services on the basis of cash on delivery or a direct debiting scheme.
6.2 Invoices must be paid without any deduction. Exchange rates apply on the invoice issue date.
6.3 Prices of EUROCOIN do not include Value Added Tax (VAT) that may be applicable to the transaction.
6.4 If payments of the Customer are delayed, EUROCOIN shall, notwithstanding his other rights, have the right to claim interest payments of 8% over the current Base Lending Rate. The right of EUROCOIN to prove exceeding damages shall not be excluded.
6.5 In the absence of any express prior agreement to the contrary, EUROCOIN shall not be obligated to accept for payment any draft, cheque or other instrument. The costs for discounting and collection of such instruments shall be borne by the Customer. All such means of payment are accepted only conditionally pending receipt of the funds by the Supplier.
7. Offset, Withholding of payments
7.1 The Customer is only entitled to withhold payments on the basis of claims that are undisputed by EUROCOIN, or claims that have been held to be valid by a court of final jurisdiction.
7.2 EUROCOIN may offset on the basis of any claim which EUROCOIN may have against the Customer, irrespective of whether or not such payments are due and payable at that date.
8. Retention of title
8.1 EUROCOIN shall retain full title of any delivered Goods until the Customer has discharged all claims arising from the business relationship with EUROCOIN. In case of breach of contract by including, without limitation, default in payment, EUROCOIN is entitled to take possession of the Goods.
8.2 The Customer shall have the right to dispose of the Goods within the ordinary course of business. EUROCOIN may withdraw the sales authority of the Customer through a written notice if the Customer is in breach of any obligation owed to EUROCOIN in particular in payment default or if EUROCOIN shall become aware of other incidents that give rise to doubts about the creditworthiness of the Customer. 8.3 The Customer’s right to process the Goods delivered shall also be subject to the limitations set out in 8.2 above. The Customer shall not acquire title to the fully or partly processed Goods; the processing shall be free of charge for EUROCOIN’s benefit as manufacturer in the sense of Section 950 of the German Civil Code. If EUROCOIN should, for whatever reason, lose its right under the retention of title, then it is hereby agreed between the Parties that EUROCOIN shall acquire title upon processing of the Goods and the Customer shall remain custodian of the Goods which shall be free of charge.
8.4 If the Goods in which EUROCOIN has retained title are inseparably assembled or mixed with the Goods that are third party property, then EUROCOIN shall acquire co-title in the new Goods or the mixed stock. The proportion of title shall follow from the proportion of the invoice value of the Goods sold under retention of title and the invoice value of the other Goods.
8.5 The Goods in which EUROCOIN shall acquire sole or co-title in accordance with Subsection 8.3 and 8.4 shall, the same as with regard to the Goods delivered under retention of title according to Subsection 8.1 above, be regarded as Goods delivered under retention of title for the purpose of the following paragraphs.
8.6 The Customer hereby assigns to EUROCOIN all claims arising from the re-sale of the Goods delivered under retention of title. Such claims shall also include claims against the bank which, within the scope of such sale, shall have issued or confirmed a letter of credit for the benefit of the Customer. EUROCOIN hereby accepts such assignment. If the Goods delivered under retention of title shall be considered as processed Goods or mixed stock, where, in addition to the Goods under this Agreement, only such Goods exist that are either the Customer’s property or a third party property as a result of a (simple) retention of title, then the Customer shall assign all of the claims arising from the re-sale. In the other case, i.e. in the event of a conflict between pre-assignment claims by other suppliers, EUROCOIN shall be entitled to receive a re-sale proceeds on a pro rata basis which shall be determined in proportion to the invoice value of the Goods and the other processed or mixed Goods.
8.7 Where EUROCOIN’s claim shall be undoubtedly secured through the assignment and retention by more than 125 %, any surplus of receivables and/or Goods delivered under retention of title shall, upon demand of the Customer, be released.
8.8 The Customer shall be authorised to collect any receivables arising from the re-sale of the Goods. Such authority shall cease to exist in the event that there shall no longer be an ordinary course of business of the Customer. Moreover, EUROCOIN may withdraw the Customer’s authority to collect, if the Customer is in breach of any obligation owed to EUROCOIN, in particular in case of payment default; or in case EUROCOIN becomes aware of other incidents which give rise to doubts about the Customer’s creditworthiness. If the above authority shall cease to exist or be withdrawn by EUROCOIN, then the Customer shall upon EUROCOIN’s demand immediately specify to EUROCOIN its debtors in the claims assigned and provide EUROCOIN with all information and documentation necessary for the collection of the receivables.
8.9 In the event of any third party action against EUROCOIN’s Goods under retention of title or any receivables assigned to EUROCOIN, the Customer shall notify such third party of EUROCOIN’s property/or right and immediately inform EUROCOIN about such action. The Customer shall bear the costs of any intervention.
8.10 If the Customer shall be in a breach of contract, in particular in payment default, then it shall, upon EUROCOIN’s demand, immediately return to EUROCOIN all Goods transferred under retention of title and assign to EUROCOIN any repossession claims against any third party in conjunction with such Goods. Any repossession or enforcement proceedings with regard to the Goods delivered under retention of title shall not be regarded as a rescission of this Agreement.
8.11 In the event that there shall no longer be an ordinary course of business of the Customer, EUROCOIN may require the Customer, to inform EUROCOIN about the claims arising from the re-sale that have been assigned to EUROCOIN in accordance with Section 8.6 above including its debtors. Following such information, EUROCOIN shall have the right to disclose the assignment as EUROCOIN considers appropriate.
9.1 In case of defective performance, breach of duty and/or material defects the Customer grants EUROCOIN the right to remedy this by replacement free of charge or by remedying the defect in any other way within an appropriate deadline. The Customer has the right to object against the chosen remedy for good cause.
9.2 Unless otherwise agreed, the warranty period for all goods delivered by EUROCOIN shall be twelve (12) months.
10.1 EUROCOIN shall only be liable for damages – regardless of their legal basis – if EUROCOIN has caused any damage as a result of an intentional or grossly negligent act or if EUROCOIN has negligently breached a material contractual obligation („cardinal obligation”). Cardinal obligations are those obligations that are deemed to be substantial to the contract, upon the observance of which the Customer has generally relied and may have relied and which are deemed to be prerequisites for proper performance of the contract. For intentional and grossly negligent breaches, EUROCOIN’s liability shall be unlimited. In the event that EUROCOIN is in breach of any cardinal obligations, and such breach has not been committed intentionally or with gross negligence, EUROCOIN shall only be liable for the damage related to and typically foreseeable under the particular contract at the time of entering into the contract. EUROCOIN shall not be liable for any damages caused as a result of a simple negligent breach of a non-material contractual obligation.
10.2 The Parties are in agreement that the typically foreseeable damage does not exceed the amount of fees paid by the Customer to EUROCOIN under this agreement, unless the Customer informed EUROCOIN on a higher damage risk prior to performance.
10.3 The liability limitation contained in Section 10.1,10.2 shall not apply claims of Customer because of damage to life, person, or health; nor shall it apply for claims under a guarantee of EUROCOIN or claims based on intentional breach or on the German Product Liability Act.
10.4 Any person making claims under this contract shall without delay inform EUROCOIN in writing about any potential damage for which EUROCOIN could be liable. If claims for damages against EUROCOIN are excluded or limited, this shall extend to any personal liability of any statutory organs, employees, vicarious agents or any other auxiliary personnel of EUROCOIN.
10.5 Any damage claims of the Customer shall become time-barred after one (1) year after occurrence of the event causing the damage.
11. Cancelation of orders
11.1 Any unilateral cancellation request of confirmed orders by the customer is not possible.
11.2 EUROCOIN will inform the customer on their cancellation policy, especially under what conditions it would be possible to accept the cancellation of the confirmed order (deadlines/dates, cancellation fees, etc.). In case the customer accepts such conditions in writing, EUROCOIN will confirm this and cancel the order. The Customer undertakes to fulfil the conditions under the company´s cancellation policy and to pay cancellation fees.
12. Data processing
EUROCOIN collects the Customer’s data in conjunction with the execution of the contract. EUROCOIN hereby complies with the provisions of the applicable data protection statutes, in particular the German Federal Data Protection Act (Bundesdatenschutzgesetz) applicable at any time.
13. Cooperation Duties of the Customer
The Customer shall be obliged to fulfil cooperation duties vis-a-vis EUROCOIN which may be reasonably required for EUROCOIN in order to properly perform its duties vis-a-vis the Customer. EUROCOIN shall inform the Customer about such cooperation duties in a timely manner.
14. Final provisions
14.1 The laws of the Federal Republic of Germany shall apply to all contracts between EUROCOIN and the Customer, to the exclusion of the UN Convention on the International Sale of Goods (CISG).
14.2 If the Customer is registered trader, a legal person under public law or a public law Special Fund, the competent court with jurisdiction all disputes arising from the contractual relations between the Customer and EUROCOIN shall be the regional court in Munich (Landgericht München I).
14.3 Should provisions of the contract between EUROCOIN and the Customer be or become invalid this shall not affect the validity of the remaining provisions of the contract. In place of the invalid provision, the parties shall endeavour to agree a valid provision which comes closest to what was originally commercially intended. If agreement cannot be reached, the relevant statutory provisions shall apply.
14.4 In the case of export of EUROCOIN’s products – unless otherwise agreed – EUROCOIN shall not be liable for the exportability, the requirement of state approval, or any foreign trade regulations of the intended export country, except for cases of intentional breach or gross negligence on behalf of EUROCOIN. The need to comply with the national regulations of the respective export country shall be subject to the scrutiny and the responsibility of the Customer. Potential applicable duties for the export of the goods shall be borne by the Customer.
14.5 The laws of the Federal Republic of Germany shall apply for orders and deliveries between us and foreign Customers (UN commercial law, subsidiary to national law) for all business relationships, regardless upon which legal foundation they are based.
14.6 The place of fulfilment for deliveries and payments shall be Haar/Federal Republic of Germany.
85540 Haar, Germany